О том, как нам делают юмор в литературных текстах, о ремесле и искусстве письменного смешного на примерах текстов Спайка Миллигэна, Флэнна ОБрайена, Стивена Фрая, Пата Инголдзби и некоторых других любимых авторов поговорим с переводчиком Шаши Мартыновой, которую хлебом не корми – дай перевести смешное.
Лекция будет проходить в Zoom, — пожалуйста, установите приложение заранее.
Начало лекции — в 20.00 (по Москве и по Израилю). Присоединяйтесь пораньше!
Если вы оплатили участие в событии, организатор должен был прислать вам ссылку. Если этого не произошло, обязательно свяжитесь с ним.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.